Tien jaar na dato treedt schrijver Bart Moeyaert opnieuw op als vertolker van het door hem vertaalde libretto bij Strawinsky’s L’Histoire du soldat. YANNICK DANGRE zocht hem op in de lommerijke omgeving van Kalmthout. ‘Van de eerste tien jaar van mijn schrijverschap herinner ik me haast niets.’

Na drie decennia heeft Bart Moeyaert de Antwerpse binnenstad verruild voor de rust van een groene oase, al is rust in zijn geval relatief. Zo komt hij net terug van een literatuurcongres in...

geluksvogel illustratie

Dit artikel is alleen toegankelijk voor Zout-abonnees.

Log in als u al abonnee bent of klik hier als u het wil worden. U krijgt er geen spijt van!

Abonneer nu